Mistä Ilmaisu "otsatukka" Tuli Ja Mitä Se Tarkoittaa

Sisällysluettelo:

Mistä Ilmaisu "otsatukka" Tuli Ja Mitä Se Tarkoittaa
Mistä Ilmaisu "otsatukka" Tuli Ja Mitä Se Tarkoittaa

Video: Mistä Ilmaisu "otsatukka" Tuli Ja Mitä Se Tarkoittaa

Video: Mistä Ilmaisu
Video: Media-alan ja kuvallisen ilmaisun perustutkinto // äänituotanto 2024, Huhtikuu
Anonim

Monet aiemmin jokapäiväiset ilmaisut ovat vanhentuneita, ne lisätään puheeseen värien vuoksi tai vitsi. Jopa puhuja ei kuitenkaan aina ymmärrä idioomien ydintä. Esimerkiksi ilmaisulla "lyöminen otsaan" on nykyään hyvin ironinen merkitys.

Mistä ilmaisu "otsatukka" tuli ja mitä se tarkoittaa
Mistä ilmaisu "otsatukka" tuli ja mitä se tarkoittaa

Sana "beat" on melko epäselvä, sanakirjoissa on 8-12 merkitystä. "Osuma" otsalla tarkoituksenmukaisin merkitys ilmaisussa "otsa otsa" on lyödä jotain. Otsa on otsa vanhalla venäjän kielellä. Toisin sanoen, jos kirjaimellisesti ymmärrät, käy ilmi: "otsan lyöminen" - otsan otsan törmääminen johonkin.

Asiayhteys

Analysoimalla tämän fraaseologisen yksikön käyttöä yksityiskohtaisemmin voimme päätellä, että he sanoivat niin kahdessa tilanteessa. Ensimmäinen - kun he tervehtivät, eli punnitsivat matalan jousen maahan. Toinen on, kun he pyysivät jotain. Vanhoja vetoomuksia itse asiassa kutsuttiin vetoomuksiksi. Niitä pidettiin virallisina asiakirjoina Venäjän toimistoissa 15--18-luvuilla. Sisällön kannalta ne voivat sisältää sekä valituksia että irtisanomisia ja pyyntöjä. Oikeudenkäynnissä 1500-luvulta lähtien oli vetoomusmääräys - erityinen elin, joka käsitteli vetoomuksia.

Versio tästä fraaseologisesta yksiköstä tervehdyksenä säilyy edelleen puolan kielellä, vaikkakin hieman lyhennetyssä muodossa. Puolassa perinteisen "hei" -tekstin sijaan he yleensä sanovat czołem eli "chelom". Tämän frazeologisen yksikön alkuperän historia viittaa toiseen esimerkkiin sen käytöstä.

Analogit

Meidän aikanamme fraseologismia "otsaan lyömiseen" käytetään vähän. Tämän yhdistelmän soveltaminen päättyi vuoden 1917 tapahtumien jälkeen. Kun maa on kadonnut kokonaan, jossa he lyövät päähänsä maahan ylimmän johdon vaatimuksella ja yleensä taivuttavat selkänsä viranomaisten edessä, voit kuulla sen maan kaukaisesta menneisyydestä.

Sanoilla "otsa" ja "osuma" nykyään yleisimmin käytetty yhdistelmä on "paukuttaa päätäsi seinää vasten". Se tarkoittaa turhien toimien tekemistä. Mutta pari vuosisataa sitten "otsaan lyöminen" oli melko usein huulilla. Tämän todistavat kirjalliset teokset, esimerkiksi Griboyedovin "Woi from Wit":

- Perinne on tuore, mutta vaikea uskoa.

Koska hän oli kuuluisa, jonka niska usein taipui;

Ikään kuin ei sodassa, mutta rauhassa he otti otsaansa -

He koputtivat lattialle eivätkä katuneet!"

Kotimaisella elokuvalla on elävä esimerkki, jossa osoitetaan selvästi, kuinka he "lyöivät kulmiaan" Venäjän tsaarin edessä muinaisina aikoina. Tämä on komediaelokuva "Ivan Vasilyevich muuttaa ammattiaan", ohjannut Leonid Gaidai vuonna 1973. Phraseologismit heijastavat varsin elävästi maan historiaa. Loppujen lopuksi ne eivät synny tyhjästä. Nämä ovat eräänlaisia suullisen kansataiteen elementtejä, joita ilman puhe ei olisi niin tilavaa.

Suositeltava: